Os que viram a Carcaça
Roberto Piva (1962)
O Minotauro dos Minutos
Os pontos cardeais de nossos elementos são: a traição, a não-compreensão da utilidade das vidraças, a violência montanha russa do Totem, o rompimento com os labirintos e nervuras do pinico estreito da Lógica, contra vosso êxtase açucarado, vós como cães sentis necessidade do infinito, nós o curto-circuito, a escuridão e o choque somos contra a mensagem lírica do mimo, contra as lantejoulas pelos caracóis, contra a vagina pelo ânus, contra os espectros pelos fantasmas, contra as escadas pelas ferrovias, contra Eliot pelo Marquês de Sade, contra polenta pelo ragu, nós estamos perfeitamente esquizofrênicos, paranoicamente cientes de que devemos nos afastar da Bandeira das Treze Listas cujos representantes são as bordadeiras de poesia que estão espalhadas por toda a cidade.
The Minotaur of Minutes
The cardeal points of our elements are: the betrayal, the obliviousness of glass pane`s utility, the violence-roller-coaster of Totem, the rupture with the labyrinths and nerves of the narrow pisspot of Logic, against thy sugary ecstasy, thou like dogs feel necessity of infinity, we, the short-circuit, we the gloom and shock are against mime's lyrical message, against sequins for snails, against vagina for anus, against specters for ghosts, against stairs for railways, against Eliot for Marquis de Sade, against polenta for ragu, we are perfectly schizophrenic, paranoiacally aware that we must wean ourselves from the Flag of Thirteen Stripes whose delegates are the seamstresses of poetry that are scattered all around the city.
(Translation: Paduke)